Ero sivun ”Priska” versioiden välillä
Ei muokkausyhteenvetoa  | 
				Ei muokkausyhteenvetoa  | 
				||
| Rivi 13: | Rivi 13: | ||
Lokakuun lopussa 2010 Väestörekisteri ilmoitti nimenkantajien määräksi alle 64 naista ja alle 20 miestä.  | 
  Lokakuun lopussa 2010 Väestörekisteri ilmoitti nimenkantajien määräksi alle 64 naista ja alle 20 miestä.  | 
||
---  | 
|||
<i>Priska</i>-nimi muistetaan Merja Otavan samannimisestä nuorisoromaanista vuodelta 1959. Kirjan <i>Priska</i> oli oikealta nimeltään <i>Piia Kristiina</i>.  | 
|||
Versio 7. tammikuuta 2011 kello 14.15
Priska on suomenkielinen muoto muinaisroomalaisesta nimestä Prisca, joka on feminiinen muoto nimestä Priscus. Priscus on latinaa ja tarkoittaa "muinaista". Priska-nimeä kantaa Suomessa 1 mies ja 53 naista. (Prisca 11n)
(ANITA KOSKI 27.2.2006)
Vuoden lopussa 2007 Priska-nimisiä oli Suomessa Väestörekisterikeskuksen Nimipalvelun mukaan 56.
Syyskuun lopussa 2008 Priskoja oli Suomessa Väestörekisterikeskuksen Nimipalvelun mukaan 56 naista ja yksi mies. Näistä 9 on nimetty 2000-luvulla. Prisca-nimisiä oli 14, joista 4 on nimetty 2000-luvulla.
Lokakuun lopussa 2010 Väestörekisteri ilmoitti nimenkantajien määräksi alle 64 naista ja alle 20 miestä.
---
Priska-nimi muistetaan Merja Otavan samannimisestä nuorisoromaanista vuodelta 1959. Kirjan Priska oli oikealta nimeltään Piia Kristiina.