Ero sivun ”Afton” versioiden välillä

Nimiwikistä
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Ei muokkausyhteenvetoa
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 3: Rivi 3:
Yhdysvalloissa <i>Afton</i> on tehnyt uuden tulemisen kahteen kertaan 1900-luvulla: 1910-luvulla ja 1980-luvulla. Joku saattaa muistaa nimen TV-sarjasta Dallas, jossa Afton Cooper oli Cliff Barnesin rakastajatar.
Yhdysvalloissa <i>Afton</i> on tehnyt uuden tulemisen kahteen kertaan 1900-luvulla: 1910-luvulla ja 1980-luvulla. Joku saattaa muistaa nimen TV-sarjasta Dallas, jossa Afton Cooper oli Cliff Barnesin rakastajatar.


Suomessa <i>Afton</i> on 1-4 naisen nimi. Esiintymät ovat ajanjaksolta 1980—99.
Suomessa <i>Afton</i> on 1-4 naisen nimi. Esiintymä tai esiintymät ovat ajanjaksolta 1980—99.





Versio 9. tammikuuta 2013 kello 12.25

Ruotsin kielen "iltaa" ja "aattoiltaa" merkitsevä Afton on yllättäen käytössä naisennimenä ainakin Yhdysvalloissa. Sikäläisittäin nimen merkitys on epävarma: useimmat lähteet juontavat sen irlantilaisesta paikannimestä tai skottilaisesta joennimestä. Toponyymien taustalla arvellaan olevan muinaiskelttiläinen "jokea" tarkoittava sana. Nimi mainitaan Robert Burnsin suositussa runossa ja siitä tehdyssä laulussa: viralliseen etunimikäyttöön Afton tulikin runon ansiosta 1800-luvulla.

Yhdysvalloissa Afton on tehnyt uuden tulemisen kahteen kertaan 1900-luvulla: 1910-luvulla ja 1980-luvulla. Joku saattaa muistaa nimen TV-sarjasta Dallas, jossa Afton Cooper oli Cliff Barnesin rakastajatar.

Suomessa Afton on 1-4 naisen nimi. Esiintymä tai esiintymät ovat ajanjaksolta 1980—99.


(REA UOTILA-LINDQVIST 9.1.2013)