Ero sivun ”Nana” versioiden välillä
Ei muokkausyhteenvetoa |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
(Yhtä välissä olevaa versiota samalta käyttäjältä ei näytetä) | |||
Rivi 5: | Rivi 5: | ||
Euroopan ulkopuolella <i>Nana</i> on käytössä mm. Japanissa, jossa sillä on monta merkitystä niin eris- kuin yleisnimenä (mm. lukusana "seitsemän"). |
Euroopan ulkopuolella <i>Nana</i> on käytössä mm. Japanissa, jossa sillä on monta merkitystä niin eris- kuin yleisnimenä (mm. lukusana "seitsemän"). |
||
<i>Nana</i> on meillä valittu nimeksi tytölle alle 402 kertaa ja pojalle alle 32 kertaa. Nimen yksittäinen ensiesiintymä on noin sadan vuoden takaa; vielä 1960-luvulle tultaessa nimenkantajia oli 11. Seuraavilla vuosikymmenillä kaimoja |
<i>Nana</i> on meillä valittu nimeksi tytölle alle 402 kertaa ja pojalle alle 32 kertaa. Nimen yksittäinen ensiesiintymä on noin sadan vuoden takaa; vielä 1960-luvulle tultaessa nimenkantajia oli 11. Seuraavilla vuosikymmenillä kaimoja saatiin reilusti lisää: 1960- ja 1970-luvuilla 124 ja 1980- ja 1990-luvuilla 151. 2000-luvulla nimeä on tähän mennessä valittu alle 130 kertaa. |
||
Paitsi suhteellisen yleinen naisennimi, <i>Nana</i> on myös koirannimi Peter Panin koiran mukaan. <i>Nana</i>-koira toimi lastenvahtina; 'nana' tarkoittaa amerikanenglannissa samaa kuin 'nanny', "lastenhoitajaa". |
Paitsi suhteellisen yleinen naisennimi, <i>Nana</i> on myös koirannimi <i>Peter Panin</i> koiran mukaan. <i>Nana</i>-koira toimi lastenvahtina; 'nana' tarkoittaa amerikanenglannissa samaa kuin 'nanny', "lastenhoitajaa". |
||
Nykyinen versio 29. maaliskuuta 2012 kello 18.10
Nana tunnetaan ennen kaikkea kreikkalaislaulaja Nana Mouskourista (s. 1934, oik. Ioanna Mouskouri) ja Émile Zolan romaanista Nana (1880, suom. 1930).
Hellittelynimi Nana tulee useimmin Annasta (hepr. חַנָּה, chahhah, "armo"). Zolan romaanissa päähenkilön oikea nimi on Anna Coupeau. Ranskan kielen slangisana 'nana' on alkuaan tarkoittanut ilotyttöä; se tosin mainitaan kirjallisissa lähteissä vasta vuonna 1949. Sittemmin sana on muuntunut viittaamaan rakastajattareen, nykyään pelkästään nuoreen naiseen ilman sivumerkityksiä.
Euroopan ulkopuolella Nana on käytössä mm. Japanissa, jossa sillä on monta merkitystä niin eris- kuin yleisnimenä (mm. lukusana "seitsemän").
Nana on meillä valittu nimeksi tytölle alle 402 kertaa ja pojalle alle 32 kertaa. Nimen yksittäinen ensiesiintymä on noin sadan vuoden takaa; vielä 1960-luvulle tultaessa nimenkantajia oli 11. Seuraavilla vuosikymmenillä kaimoja saatiin reilusti lisää: 1960- ja 1970-luvuilla 124 ja 1980- ja 1990-luvuilla 151. 2000-luvulla nimeä on tähän mennessä valittu alle 130 kertaa.
Paitsi suhteellisen yleinen naisennimi, Nana on myös koirannimi Peter Panin koiran mukaan. Nana-koira toimi lastenvahtina; 'nana' tarkoittaa amerikanenglannissa samaa kuin 'nanny', "lastenhoitajaa".
(REA UOTILA-LINDQVIST 29.3.2012)