Ero sivun ”Karissa” versioiden välillä
Ei muokkausyhteenvetoa |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 6: | Rivi 6: | ||
Äänteellisesti läheinen on myös kreikan armolahjaa merkitsevä sana 'karisma'. <i>Karisma</i> on Suomessa uniikkikäytössä yhdellä naisella; muoto <i>Charisma</i> on kahden naisen nimi. |
Äänteellisesti läheinen on myös kreikan armolahjaa merkitsevä sana 'karisma'. <i>Karisma</i> on Suomessa uniikkikäytössä yhdellä naisella; muoto <i>Charisma</i> on kahden naisen nimi. |
||
(REA LEHTONEN 23.5.2009) |
(REA LEHTONEN 23.5.2009) |
Nykyinen versio 8. maaliskuuta 2011 kello 11.24
Karissan on saanut nimekseen 17 suomalaisnaista, ensimmäinen vuonna 1986. Kirjoitusasua Carissa käyttää 19 naista. Lisäksi kahden naisen nimenä on Charissa ja yhden Karisa. Nimien suosio keskittyy vahvasti 1990-luvun alkupuoliskolle.
Karissa tulee alkuaan muinaiskreikan sanasta 'kharis' (Χαρις), joka tarkoittaa suloa ja hyvyyttä. Nimi on ollut Euroopassa laajalti tunnettu jo vuosisatojen ajan — runoilihan Charissasta aikoinaan jo englantilainen Edmund Spencer The Faerie Queenessaan vuonna 1590.
K/Carissa sekoittunee usein K/larissaan, joka onkin yleisempi: Clarissa luvuin 0/218 ja Klarissa 0/15. Yhteistä etymologiaa ei nimillä ole: Clarissa on pidentymä Clarasta, joka puolestaan juontuu latinan valoa merkitsevästä sanasta 'clarus'.
Äänteellisesti läheinen on myös kreikan armolahjaa merkitsevä sana 'karisma'. Karisma on Suomessa uniikkikäytössä yhdellä naisella; muoto Charisma on kahden naisen nimi.
(REA LEHTONEN 23.5.2009)
Joulukuun alussa 2009 nimenkantajia oli 18.