Ero sivun ”Jeni” versioiden välillä
(Ak: Uusi sivu: <i>Jeni</i> on suomalainen muuntuma <i>Jennistä</i> eli alkuaan <i>Johannasta</i>. <i>Johannes</i>-nimien taustalla on kreikan <i>Ioannes</i> (Ιωαννης), joka puolestaan tulee ...) |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
(7 välissä olevaa versiota samalta käyttäjältä ei näytetä) | |||
Rivi 1: | Rivi 1: | ||
<i>Jeni</i> on suomalainen muuntuma <i>Jennistä</i> eli alkuaan <i>Johannasta</i>. <i>Johannes</i>-nimien taustalla on kreikan <i>Ioannes</i> (Ιωαννης), joka puolestaan tulee heprean lausenimestä Jochanan (יוֹחָנָן), "Jahve on armollinen". Yhdysvalloissa on 1980-luvulta lähtien ollut aika ajoin muodikasta kirjoittaa perinteinen <i>Jenniferin</i> lyhentymä <i>Jennie</i> muotoon <i>Jenni</i> tai <i>Jeni</i>; nimet lausutaan /ˈdʒɛni/. |
<i>Jeni</i> on suomalainen muuntuma <i>Jennistä</i> eli alkuaan <i>Johannasta</i>. <i>Johannes</i>-nimien taustalla on kreikan <i>Ioannes</i> (Ιωαννης), joka puolestaan tulee heprean lausenimestä Jochanan (יוֹחָנָן), "Jahve on armollinen". Yhdysvalloissa on 1980-luvulta lähtien ollut aika ajoin muodikasta kirjoittaa perinteinen <i>Jenniferin</i> (alk. walesin <i>Gwenhwyfar</i>, "vaalea" + "sileä") lyhentymä <i>Jennie</i> muotoon <i>Jenni</i> tai <i>Jeni</i>; nimet lausutaan englannissa /ˈdʒɛni/. |
||
Jeni on sattumoisin myös Japanin virallinen rahayksikkö, japaniksi 円 ('en'), suomeksi "pyörä". Jeni otettiin käyttöön vuonna 1871; sen symbolina käytetään merkintää ¥. |
Jeni on sattumoisin myös Japanin virallinen rahayksikkö, japaniksi 円 ('en'), suomeksi "pyörä". Jeni otettiin käyttöön vuonna 1871; sen symbolina käytetään merkintää ¥. |
||
Nimenkantajien määrä on alle 47 naista ja alle 10 miestä. Suosituimmillaan nimi on ollut ajanjaksoilla |
Nimenkantajien määrä Suomessa on alle 47 naista ja alle 10 miestä. Suosituimmillaan nimi on ollut ajanjaksoilla 1960–79 (15 nimettyä) ja 1980–99 (16 nimettyä). 2000-luvulla <i>Jeni</i> on valittu alle 11 kertaa. 1970-luvun Suomessa nimeä on saattanut tehdä tunnetuksi silloinen versio <i>Karhuherra Paddingtonista</i>, jossa perheen lapset tottelivat nimiä <i>Jeni</i> ja <i>Jim</i> (nyk. ja oik. <i>Judy</i> ja <i>Jonathan</i>). |
||
Nimen harvinaisempia kirjoitusasuja ovat <i>Jeny</i> (alle 15, alle 15) ja <i>Jenie</i> (alle 5, alle 5). Kalenterinimi <i>Jenni</i> oli suosituimmillaan 1980-luvulla: sillä on kantajia yhteensä 19 674. Vanhempi muoto <i>Jenny</i> tulee suosiossa lähelle 16 151 kantajalla. Lähinnä suomenruotsalaisten käyttämä <i>Jennie</i> on alle 344:n nimi, sekamuoto <i>Jennye</i> alle 5:n. |
|||
Nykyinen versio 8. helmikuuta 2013 kello 10.56
Jeni on suomalainen muuntuma Jennistä eli alkuaan Johannasta. Johannes-nimien taustalla on kreikan Ioannes (Ιωαννης), joka puolestaan tulee heprean lausenimestä Jochanan (יוֹחָנָן), "Jahve on armollinen". Yhdysvalloissa on 1980-luvulta lähtien ollut aika ajoin muodikasta kirjoittaa perinteinen Jenniferin (alk. walesin Gwenhwyfar, "vaalea" + "sileä") lyhentymä Jennie muotoon Jenni tai Jeni; nimet lausutaan englannissa /ˈdʒɛni/.
Jeni on sattumoisin myös Japanin virallinen rahayksikkö, japaniksi 円 ('en'), suomeksi "pyörä". Jeni otettiin käyttöön vuonna 1871; sen symbolina käytetään merkintää ¥.
Nimenkantajien määrä Suomessa on alle 47 naista ja alle 10 miestä. Suosituimmillaan nimi on ollut ajanjaksoilla 1960–79 (15 nimettyä) ja 1980–99 (16 nimettyä). 2000-luvulla Jeni on valittu alle 11 kertaa. 1970-luvun Suomessa nimeä on saattanut tehdä tunnetuksi silloinen versio Karhuherra Paddingtonista, jossa perheen lapset tottelivat nimiä Jeni ja Jim (nyk. ja oik. Judy ja Jonathan).
Nimen harvinaisempia kirjoitusasuja ovat Jeny (alle 15, alle 15) ja Jenie (alle 5, alle 5). Kalenterinimi Jenni oli suosituimmillaan 1980-luvulla: sillä on kantajia yhteensä 19 674. Vanhempi muoto Jenny tulee suosiossa lähelle 16 151 kantajalla. Lähinnä suomenruotsalaisten käyttämä Jennie on alle 344:n nimi, sekamuoto Jennye alle 5:n.
(REA UOTILA-LINDQVIST 24.7.2012)