Ero sivun ”Ghita” versioiden välillä
Ei muokkausyhteenvetoa |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
(Yhtä välissä olevaa versiota samalta käyttäjältä ei näytetä) | |||
Rivi 1: | Rivi 1: | ||
<i>Ghitalle</i> löytyy useampikin kansainvälinen lähtökohta. Se on yhtälailla italialaisen <i>Margheritan</i> muunnos kuin romanialainen, <i>Gheorgheen</i> pohjautuva pojannimi. |
<i>Ghitalle</i> löytyy useampikin kansainvälinen lähtökohta. Se on yhtälailla italialaisen <i>Margheritan</i> muunnos kuin romanialainen, <i>Gheorgheen</i> pohjautuva pojannimi. |
||
Suomessa ja muissa pohjoismaissa <i>Ghitaa</i> on käytetty <i>Gittan</i> tapaan lyhentymänä nimestä <i>Birgitta</i> (tai <i>Margitta</i>). |
Suomessa ja muissa pohjoismaissa <i>Ghitaa</i> on käytetty <i>Gittan</i> tapaan lyhentymänä nimestä <i>Birgitta</i> (tai <i>Margitta</i>). <i>Birgitasta</i> johdettuna nimen alkuperä on siis kelttiläinen <i>Brighid</i>, "voima" tai "valtiatar". <i>Margit</i>, <i>Margitta</i> ja <i>Margherita</i> puolestaan ovat muuntumia kreikan helmeä tarkoittavasta sanasta. |
||
<i>Birgitasta</i> johdettuna nimen alkuperä on siis kelttiläinen <i>Brighid</i>, "voima" tai "valtiatar". <i>Margit</i>, <i>Margitta</i> ja <i>Margherita</i> puolestaan ovat muuntumia kreikan helmeä tarkoittavasta sanasta. |
|||
<i>Ghita</i> on ollut verraten suosittu suomenruotsalaisten keskuudessa. Viime vuosina se tuntuu kuitenkin joutuneen unohduksiin: viimeisin <i>Ghita</i> on syntynyt vuonna 1998. Ensimmäisen kerran nimi merkittiin rekisteriin vuonna 1929. Kulta-aikana, vuosina 1950-1969, on syntynyt 62 Suomen 128 <i>Ghitasta</i>. |
<i>Ghita</i> on ollut verraten suosittu suomenruotsalaisten keskuudessa. Viime vuosina se tuntuu kuitenkin joutuneen unohduksiin: viimeisin <i>Ghita</i> on syntynyt vuonna 1998. Ensimmäisen kerran nimi merkittiin rekisteriin vuonna 1929. Kulta-aikana, vuosina 1950-1969, on syntynyt 62 Suomen 128 <i>Ghitasta</i>. |
||
Rivi 13: | Rivi 11: | ||
(REA LEHTONEN 25.10.2008) |
(REA LEHTONEN 25.10.2008) |
||
---- |
|||
Elokuun alussa 2009 <i>Ghita</i>-nimisiä oli 129. |
Nykyinen versio 4. elokuuta 2009 kello 15.23
Ghitalle löytyy useampikin kansainvälinen lähtökohta. Se on yhtälailla italialaisen Margheritan muunnos kuin romanialainen, Gheorgheen pohjautuva pojannimi.
Suomessa ja muissa pohjoismaissa Ghitaa on käytetty Gittan tapaan lyhentymänä nimestä Birgitta (tai Margitta). Birgitasta johdettuna nimen alkuperä on siis kelttiläinen Brighid, "voima" tai "valtiatar". Margit, Margitta ja Margherita puolestaan ovat muuntumia kreikan helmeä tarkoittavasta sanasta.
Ghita on ollut verraten suosittu suomenruotsalaisten keskuudessa. Viime vuosina se tuntuu kuitenkin joutuneen unohduksiin: viimeisin Ghita on syntynyt vuonna 1998. Ensimmäisen kerran nimi merkittiin rekisteriin vuonna 1929. Kulta-aikana, vuosina 1950-1969, on syntynyt 62 Suomen 128 Ghitasta.
Gita-nimisiä on ollut 58. Nimen suosion huippu ajoittuu vuosikymmentä aiemmaksi kuin Ghitan: vuosina 1940-1959 nimettiin 21 Gitaa. Gitta-nimisiä on 92, joista 2000-luvulta 13. Tanskalaistyyppinen Gitte puolestaan on ollut 105:n nimi.
Vertailun vuoksi Ruotsissa on 34 Ghita-nimistä, mutta 144 Gitaa ja 57 Gittaa. Paljon näitä lukuja yleisemmin ne esiintyvät lempiniminä.
(REA LEHTONEN 25.10.2008)
Elokuun alussa 2009 Ghita-nimisiä oli 129.